تبلیغات
altin - عربی نهم درس 7
 
altin
قدر هرکس به قدر خرد اوست
درباره وبلاگ


انتشارات آلتین در خدمت شماست

شماره تلفن :09144127499

مدیر وبلاگ : یوسف رسولی
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
سه شنبه 26 بهمن 1395 :: نویسنده : یوسف رسولی

آزمون چهارگزینه ای/درس هفتم

1- مفرد کدام کلمه نادرست است ؟

الف) أدوات : أداة      ب) مَطابِع : طَبع       ج) بَضائع : بِضاعة     د) تماثیل : تِمثال   

2- مترادف « وَضَعَ » کدام است ؟

الف) جَعَلَ               ب) طَرَدَ                     ج) أضاعَ                 د) دَرَسَ  

3- « نَفَقات » در عبارت « عَجَزتَ الأسرةُ عن دفع النفقات الدراسیّة » به چه معناست ؟

الف) تکلیف ها          ب) اُمور                   ج) مشکلات            د) هزینه ها  

4- در عبارت«کانَت المَوادّ الکیمیاویّة فی المَطبَعة»کلمه«المَطبَعة» به چه معناست؟

الف) کارخانه              ب) آزمایشگاه           ج) چاپخانه            د) انبار  

5- ترجمه کدام ترکیب نادرست است ؟

الف) الطاقَة الکهربائیة : انرژی برق              ب) مُسَجِّل الموسیقَی : دستگاه موسیقی  

ج) الأبحاث الصناعیّة : صنایع دستی               د) بَطّاریة السَیّارة : باطری اتومبیل        

6- برای عبارت « إدیسون ...طفلاً مِن تَحتِ القطار » کدام گزینه درست است ؟

الف) أضاعَ               ب) أنقَذَ                   ج) طَرَدَ                   د) اِختَرَعَ  

7- در کدام گزینه بین کلمات ارتباط وجود ندارد ؟

الف) عَرَبة البضائع : المَطبَعة                       ب) ثقیل السمع : المرض        

ج) المواد الکیمیاویة : المُختَبر                        د) النفقات دراسیة : المدرسة  

8- موصوف و صفت در کدام گزینه آمده است ؟

الف) صناعةُ الطبعِ                                   ب) طالبُ الجامعة    

 ج) المُختبرُ الصّغیرُ                                    د) علمُ الکیمیاء         

9- مضاف و مضاف الیه در کدام گزینه آمده است ؟

الف)­المُحافظة الکبیرة                               ب)­المدینة­التاریخیة

 ج)­القلعةُ­الجمیلة ­                                    د) طُلاّبُ الجامِعَةِ

10- موصوف و صفت را معین کنید .

الف) عربة القطار                                       ب) العملُ الصّالحُ       

 ج) آلة الطّباعة                                           د) والد الطّفل      

11- با توجه به معنی مضاف و  مضاف الیه را معین کنید .

الف) بائع الفواکة                                       ب) مختبراً صغیراً       

 ج) صحیفة أسبوعیة                                    د) الصناعات الجدیدة  

12- ترجمه « أختی الکبیرة » کدام است ؟

الف) خواهرم بزرگ است.                            ب) خواهر بزرگم     

ج) بزگترین خواهرم                                     د) خواهران بزرگ  

13- ترجمه  کدام ترکیب نادرست است ؟

الف) مَزرَعتنا الکبیرة : مزرعه بزرگ ما          

 ب) خاتمها الذَهَبیّ : انگشتر طلائی او  

ج) سَفَرتنا العلمیّة : سفرهای علمی                 

د) نهایة المسابقة : پایان مسابقه  

14- کدام مورد نادرست است ؟

الف) القطارُ وسیلة لِنقَل المُسافر                  

ب) الشِرکة مُؤسسة تعمل فی أمور مختلفة  

ج) المزرعة مکان یَعمل الفلاح فیه                  

د) المختبر مکان یعمل فیه رئیس القطار  

15- کدام گزینه متضاد نمی باشد ؟

الف) قبیح ، جمیل                                   ب) جاء ، أتی         

 ج) جلوس ، قیام                                      د) صَعب ، سهل  

16- برای عبارت « یَبدأ والدی یَومَه بقراءة . . .  دائماً . » کدام نادرست است ؟

الف) القرآن            ب) الصَّحیفة                ج) القصة                  د) البضاعة  

17- برای عبارت « الصاعِقة کهرباءٌ تَنزِلُ..... مِن مَعَ الرَعد­» کدام کلمه صحیح است ؟

الف) الأرض           ب) الشّمس                  ج) السّماء                  د) البحر  

18- ترجمه کدام فعل نادرست است ؟

الف) لا یَشرَبون : ننوشید                          ب) سَوف یَغسِل : خواهد شست        

 ج) اِذهَب : برو                                      د) ما کَتَبَت : ننوشت  

19-ترجمه کدام فعل درست است ؟

الف) لا یذهبُ : نمی رود.                          ب) ما ذهبوا : نمی روند.       

ج) لا تَذهَب : نمی روی.                             د) سَیَذهَبُ : رفته بود

20-کدام ترجمه درست است؟

الف)أضاع:روشن کرد.                                  ب)اِبتدأ:روشن شد.  

ج)جَدَّ:کوشید .                                             د)ظَنَّ:شک کرد.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

سه شنبه 7 آذر 1396 06:49 ب.ظ
با توجه به این نوشته، من واقعا بر این باور هستم که این وب سایت به مراتب بیشتر نیاز دارد
توجه من احتمالا دوباره به خواندن از طریق بیشتر، تشکر می کنم
مشاوره!
جمعه 12 آبان 1396 07:58 ب.ظ
من نیم ساعت به طور مداوم برای خواندن این پست وب سایت همراه با یک فنجان قهوه صرف کردم.
چهارشنبه 10 آبان 1396 08:54 ب.ظ
سلام من کویین هستم، اولین بار که به خواندن اظهار نظر کردم، هر زمان که بخواهم
این پاراگراف من فکر کردم که من هم می توانم به این دلیل نظر بدهم
پاراگراف درخشان
دوشنبه 16 مرداد 1396 06:00 ب.ظ
Whoa! This blog looks exactly like my old one! It's on a completely different subject but it has pretty
much the same layout and design. Wonderful choice of colors!
سه شنبه 10 مرداد 1396 09:51 ب.ظ
Hello there, just became alert to your blog through Google,
and found that it's truly informative. I am gonna watch
out for brussels. I'll appreciate if you continue this in future.
Numerous people will be benefited from your writing.
Cheers!
دوشنبه 9 مرداد 1396 07:35 ق.ظ
Hey! Do you know if they make any plugins to protect against hackers?
I'm kinda paranoid about losing everything I've worked hard
on. Any tips?
یکشنبه 8 مرداد 1396 09:21 ب.ظ
When I initially left a comment I seem to have clicked the -Notify me when new comments are added- checkbox
and now every time a comment is added I receive four emails with the same comment.

There has to be an easy method you can remove me
from that service? Kudos!
جمعه 6 مرداد 1396 07:24 ق.ظ
Fantastic beat ! I would like to apprentice while you amend your web
site, how could i subscribe for a blog website? The account helped me a appropriate deal.
I have been tiny bit acquainted of this your broadcast offered bright transparent idea
سه شنبه 13 تیر 1396 03:36 ق.ظ
Sweet blog! I found it while searching on Yahoo News.

Do you have any suggestions on how to get listed in Yahoo News?
I've been trying for a while but I never
seem to get there! Cheers
دوشنبه 12 تیر 1396 06:37 ق.ظ
Right here is the perfect site for everyone who really wants to understand this
topic. You know so much its almost hard to argue with you (not that I actually will need to?HaHa).
You definitely put a brand new spin on a topic that's been written about for decades.
Wonderful stuff, just excellent!
یکشنبه 4 تیر 1396 11:39 ب.ظ
Hi, Neat post. There is a problem with your web site in internet explorer, may test
this? IE nonetheless is the marketplace chief and a
huge section of other people will leave out your great writing
due to this problem.
یکشنبه 4 تیر 1396 10:43 ب.ظ
بسیار قلب از خود نوشتن در حالی که صدایی مناسب در آیا نه نشستن بسیار خوب با من پس از
برخی از زمان. جایی در سراسر جملات شما در واقع
موفق به من مؤمن اما فقط برای بسیار در
حالی که کوتاه. من هنوز مشکل خود را با فراز
در مفروضات و یک ممکن است را خوب به پر همه کسانی معافیت.
اگر شما که می توانید انجام من را
قطعا تا پایان در گم.
چهارشنبه 31 خرداد 1396 07:16 ب.ظ
You could definitely see your expertise within the paintings you write.

The world hopes for more passionate writers such as you who aren't afraid to mention how they believe.
All the time follow your heart.
دوشنبه 1 خرداد 1396 03:08 ب.ظ
Hi there, I enjoy reading through your article. I like to write a little comment to support you.
شنبه 30 اردیبهشت 1396 02:58 ق.ظ
You are so cool! I don't suppose I've read anything like this before.

So great to find someone with a few genuine thoughts on this subject matter.
Seriously.. many thanks for starting this up.
This site is something that is required on the internet, someone with a
little originality!
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 11:30 ق.ظ
It's not my first time to pay a visit this web
site, i am visiting this website dailly and
take fastidious data from here all the time.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر